Tal como dice el título, el objetivo es rescatar y difundir textos de autores de todos los tiempos,èditos,inèditos,conocidos, desconocidos, argentinos,latinoamericanos, universales.

miércoles, 1 de febrero de 2023

Hans Magnus Enzensberger

 


Presas del viento
 
Algunas palabras
ligeras
como semillas de álamo
 
Suben
volteadas por el viento
descienden
 
Difíciles de atrapar
llegan lejos
como semillas de álamo
 
Algunas palabras
aflojan la tierra
más tarde tal vez
 
Proyectan una sombra
una sombra estrecha
tal vez no.
 
 

Poeta y ensayista
Alemania .
(1929-2022)

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

 Tomado de : ITHACA 748 - Point Editions – Diciembre 31 – 2022.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario