Tal como dice el título, el objetivo es rescatar y difundir textos de autores de todos los tiempos,èditos,inèditos,conocidos, desconocidos, argentinos,latinoamericanos, universales.
miércoles, 1 de febrero de 2023
Hans Magnus Enzensberger
Presas del
viento Algunas palabras ligeras como semillas de
álamo Suben volteadas por el
viento descienden Difíciles de
atrapar llegan lejos como semillas de
álamo Algunas palabras aflojan la
tierra más tarde tal
vez Proyectan una
sombra una sombra
estrecha tal vez no.
Poeta y ensayista Alemania . (1929-2022)
Traducción
Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén
Tomado
de : ITHACA 748 - Point Editions – Diciembre 31 – 2022.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario